Heal the World(Re-Mastered Radio Recording) (Re-Mastered Radio Recording)
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Heal the World(Re-Mastered Radio Recording) (Re-Mastered Radio Recording)歌词:
[28.67] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[28.67] Theres a place in your heart
[32.02] 你心中有一方净土
[32.02] And I know that it is love
[34.92] 我知晓那就是爱
[34.92] And this place could be much
[37.3] 这片天地终将
[37.3] Brighter than tomorrow
[40.78] 比明日更加璀璨
[40.78] And if you really try
[43.26] 若你真心追寻
[43.26] Youll find theres no need to cry
[46.79] 便会发现无需哭泣
[46.79] In this place youll feel
[48.4] 在这片净土里
[48.4] Theres no hurt or sorrow
[52.79] 没有伤痛与悲愁
[52.79] There are ways to get there
[55.69] 总有方法能抵达彼岸
[55.69] If you care enough for the living
[58.64] 只要你真心关怀众生
[58.64] Make a little space
[61.56] 腾出一方天地
[61.56] Make a better place
[64.19] 创造更美好的世界
[64.19] Heal the world
[67.0] 治愈这个世界
[67.0] Make it a better place
[70.62] 让它变得更美好
[70.62] For you and for me
[72.89] 为你为我
[72.89] And the entire human race
[75.95] 也为全人类
[75.95] There are people dying
[79.44] 有人正在逝去生命
[79.44] If you care enough for the living
[82.229996] 只要你真心关怀众生
[82.229996] Make a better place for you and for me
[88.01] 请为你我筑造更美好的天地
[88.01] We could fly so high
[90.67] 我们将展翅高飞
[90.67] Let our spirits never die
[93.78] 愿希望永不熄灭
[93.78] In my heart I feel you are all my brothers
[99.54] 在我心中 你们都是手足至亲
[99.54] Create a world with no fear
[102.42] 共创无惧的世界
[102.42] Together well cry happy tears
[105.4] 我们将同洒喜悦的泪水
[105.4] See the nations turn their swords
[108.95] 看万国铸剑为犁
[108.95] Into plowshares
[111.94] 化干戈为玉帛
[111.94] We could really get there
[114.93] 我们终将抵达彼岸
[114.93] If you cared enough for the living
[117.89] 若你心怀众生
[117.89] Make a little space
[120.56] 腾出一方天地
[120.56] To make a better place
[123.49] 共创美好家园
[123.49] Heal the world
[126.33] 治愈这个世界
[126.33] Make it a better place
[129.44] 让它变得更美好
[129.44] For you and for me
[132.02] 为你为我
[132.02] And the entire human race
[135.21] 也为全人类
[135.21] There are people dying
[138.95999] 有人正在逝去生命
[138.95999] If you care enough for the living
[141.55] 只要你真心关怀众生
[141.55] Make a better place for you and for me
[147.47] 请为你我筑造更美好的天地
[147.47] Heal the world
[150.06] 治愈这个世界
[150.06] Make it a better place
[153.39] 让它变得更美好
[153.39] For you and for me
[156.16] 为你为我
[156.16] And the entire human race
[159.05] 也为全人类
[159.05] There are people dying
[162.92] 有人正在逝去生命
[162.92] If you care enough for the living
[165.34] 只要你真心关怀众生
[165.34] Make a better place for you and for me
[171.13] 请为你我筑造更美好的天地
[171.13] Heal the world
[173.89] 治愈这个世界
[173.89] Make it a better place
[177.20999] 让它变得更美好
[177.20999] For you and for me
[179.58] 为你为我
[179.58] And the entire human race
[183.5] 也为全人类
[183.5] There are people dying
[186.6] 有人正在逝去生命
[186.6] If you care enough for the living
[189.14] 只要你真心关怀众生
[189.14] Make a better place for you and for me
[194.66] 请为你我筑造更美好的天地
[194.66] There are people dying
[197.87] 有人正在逝去生命
[197.87] If you care enough for the living
[200.85] 只要你真心关怀众生
[200.85] Make a better place for you and for me
[204.74] 请为你我筑造更美好的天地
[204.74] Want be late
[205.84] 不愿为时已晚
[205.84] You and for me
[208.63] 为你为我
[208.63] You and for me
[211.52] 为你为我
[211.52] You and for me
[213.91] 为你为我
[213.91] You my tuak alive
[218.091] 你让我重获新生

