The City
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
The City歌词:
[11.86]
[11.86] The city never sleeps
[15.93] 这座城市永不入眠
[15.93] I hear the people walk by when its late
[20.47] 夜深了 我听见人们走路的声音
[20.47] Sirens beat through my window cill
[23.47] 从窗口传来阵阵汽笛声
[23.47] I cant close my eyes
[25.39] 我无法闭上自己的双眼
[25.39] Dont control what Im into
[31.15] 不要抑制我的所爱
[31.15] This town is alive
[35.9] 这座城市富有活力
[35.9] With lights that blind keep me awake
[40.12] 暗淡的灯光让我清醒
[40.12] Put my hood up unlace and tie
[43.1] 带上我的头巾 解开我的领带
[43.1] The street fills my mind
[45.02] 街道占满了我的思绪
[45.02] Dont control what Im into
[50.94] 不要抑制我的所爱
[50.94] London calls me a stranger
[55.46] 伦敦把我当做一个陌生人
[55.46] A traveller Ohoohohh
[60.76] 一个过客
[60.76] This is now my home My home
[69.020004] 现在 这是我的家 我的家
[69.020004] Oh Woah
[72.4]
[72.4] Burning on the back street
[74.72] 激情在后街燃烧
[74.72] Oh Woah
[76.49]
[76.49] Stuck here sitting in the back seat
[79.37] 我坐在后座上 深陷其中
[79.37] Oh Woah
[81.59]
[81.59] And Im blazing on the street
[84.29] 我在街道上激情澎湃
[84.29] What I do isnt upto you
[86.42] 我的所作所为 与你无关
[86.42] And if the city never sleeps
[87.25] 如果这座城市永不入眠
[87.25] Then that makes two
[94.95] 那就将其一分为二吧
[94.95] The pavement is my friend
[99.009995] 人行道是我的朋友
[99.009995] Itll take me where I need to go
[103.81] 它会把我带到我需要去的地方
[103.81] If I find it trips me up
[106.86] 如果我发现它阻碍我前行
[106.86] And puts me down
[108.72] 让我跌倒
[108.72] This is not what Im used to
[114.55] 这不是我习以为然的
[114.55] The shop across the road
[119.229996] 街道对面的商店
[119.229996] It fills my needs and keeps me company
[121.83] 当我需要它的时候
[121.83] When I need it
[123.44] 它满足我的需求 陪伴着我
[123.44] Voices beat through my walls
[126.08] 阵阵声响穿透阻碍
[126.08] I dont think Im gonna make it
[128.32] 我想我无法阻止它
[128.32] Past to mor roow
[134.23] 到达明天
[134.23] London calls me a stranger
[138.8] 伦敦把我当做一个陌生人
[138.8] A traveller Ohoohohh
[143.99] 一个过客
[143.99] This is now my home My home
[152.31] 现在 这是我的家 我的家
[152.31] Oh Woah
[155.74]
[155.74] Burning on the back street
[157.83] 激情在后街燃烧
[157.83] Oh Woah
[159.77]
[159.77] Stuck here sitting in the back seat
[162.45] 我坐在后座上 深陷其中
[162.45] Oh Woah
[164.68]
[164.68] And Im blazing on the street
[167.51] 我在街道上激情澎湃
[167.51] What I do isnt upto you
[169.72] 我的所作所为 与你无关
[169.72] And if the city never sleeps
[170.99] 如果这座城市永不入眠
[170.99] Then that makes two
[173.36] 那就将其一分为二吧
[173.36] And my lungs hurt
[175.74] 污浊的空气使我肺部疼痛
[175.74] And my ears bled
[178.35] 聒噪的声音几乎震耳欲聋
[178.35] With the sounds of the city life
[180.13] 城市生活的喧嚣
[180.13] Echoed in my head
[183.09] 在我的脑海中回响
[183.09] Do I need this To keep me alive
[187.1] 我需要这些来让自己永葆活力吗
[187.1] The traffic stops and starts but I
[189.62] 车辆停停走走 但我
[189.62] Need to move alone
[195.29] 须要独自一人静一静
[195.29] London calls me a stranger
[205.34] 伦敦把我当做一个陌生人
[205.34] This is now my home Home
[213.48] 现在 这是我的家 我的家
[213.48] Oh Woah
[217.05]
[217.05] Burning on the back street
[219.1] 激情在后街燃烧
[219.1] Oh Woah
[221.0]
[221.0] Stuck here sitting in the back seat
[223.91] 我坐在后座上 深陷其中
[223.91] Oh Woah
[225.97]
[225.97] And Im blazing on the street
[228.77] 我在街道上激情澎湃
[228.77] What I do isnt upto you
[230.89] 我的所作所为 与你无关
[230.89] And if the city never sleeps
[232.07] 如果这座城市永不入眠
[232.07] Then that makes two
[237.007] 那就将其一分为二吧

