Love Is Like
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Love Is Like歌词:
[2.57] TME享有本翻译作品的著作权
[2.57] Lyrics by:Federico Vindver/Rio Root/Bobby Love/Adam Levine/Natalie “Naliya” Salomon/Jacob Kasher Hindlin/Dwayne Carter/Nickolas Ashford/Valerie Simpson/Josephine Armstead
[5.5]
[5.5] Composed by:Federico Vindver/Rio Root/Bobby Love/Adam Levine/Natalie “Naliya” Salomon/Jacob Kasher Hindlin/Dwayne Carter/Nickolas Ashford/Valerie Simpson/Josephine Armstead
[8.44]
[8.44] Produced by:Federico Vindver/JKash/Rio Root/Bobby Love
[10.65]
[10.65] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[14.29] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[14.29] I never thought the day would come when I would burn through it all
[17.27] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[17.27] Give you a call and beg for some more
[21.54] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[21.54] Your love is like drugs
[23.09] 你的爱就像是上瘾毒药
[23.09] And it feels like your ghost is chasing me
[25.05] 感觉好像你的幻影对我紧追不舍
[25.05] And maybe I shouldnt have ended things so hastily
[27.82] 也许我不应该如此匆忙地结束这段感情
[27.82] Cause every time we try to rehash everything that we had
[30.96] 因为每一次我们试图重温旧梦
[30.96] I end up in rehab yeah
[33.68] 最终我会去接受康复治疗
[33.68] But what I wouldnt give for one more try
[36.13] 但我愿意不惜一切代价 只为重来一次
[36.13] But maybe thats impossible cause I
[38.95] 但也许这不过是痴人说梦 因为我
[38.95] Know its too late for fixing Im lying face down in addiction
[43.03] 明白挽回一切已经为时已晚 而我甘愿沉溺其中
[43.03] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[46.84] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[46.84] I never thought the day would come when I would burn through it all
[49.77] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[49.77] Give you a call and beg for some more
[53.88] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[53.88] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[57.64] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[57.64] I never thought the day would come when I would burn through it all
[60.63] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[60.63] Give you a call and beg for some more
[69.31] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[69.31] Uh your love is like dope got me twisted like rope
[72.46] 你的爱就像是上瘾毒药 令我神魂颠倒 好似扭曲的绳索
[72.46] Lets see nope if she left a note it was murder that she wrote
[75.89] 让我想想 绝不可能 如果她留下字条 那我注定在劫难逃
[75.89] Im addicted to you look what this dick did to you
[78.55] 我无可救药地沉迷于你 看看你对我如痴如醉的样子
[78.55] When I talk about your love it like Im snitchin on you
[81.36] 当我谈论着你的爱 感觉好像我在暗中揭露你的秘密
[81.36] Im hallucinating you got me seeing things
[83.72] 我产生幻觉 你让我看见虚幻的东西
[83.72] I see you in my future baby youre intoxicating
[86.76] 我看见你出现在我的未来里 你令人陶醉
[86.76] Got me high as hell you my got cartel baby Im your clientele
[90.67] 让我嗨到不能自已 你满足我的需求 我是你忠实的客户
[90.67] And you supply it well
[91.96] 你供应充足
[91.96] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[95.59] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[95.59] I never thought the day would come when I would burn through it all
[98.56] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[98.56] Give you a call and beg for some more
[102.619995] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[102.619995] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[106.46] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[106.46] I never thought the day would come when I would burn through it all
[109.53] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[109.53] Give you a call and beg for some more
[112.94] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[112.94] Mula baby
[113.85] 钞票 亲爱的
[113.85] I did bad bad things that I dont regret
[116.78] 我干过很多坏事 然而我从不后悔
[116.78] Lying if I said I wouldnt do em all again but
[119.95] 如果我说我已经痛改前非 那一定是在说谎
[119.95] You take me places I aint never been
[122.91] 但是你带领我去往我从未涉足过的地方
[122.91] I made the money now its all been spent yeah
[125.52] 我赚来的钱 如今已挥霍一空
[125.52] Theres something bout you make me wanna sin yeah
[128.31] 然而你蕴藏着独特的魔力 让我甘愿背负罪孽
[128.31] And being next to you is medicine ah
[131.12] 待在你身边就是治愈良药
[131.12] I swear Id never **** this up again
[133.31] 我发誓我再也不会重蹈覆辙
[133.31] Just let me get a taste
[135.52] 请让我浅尝一口
[135.52] Your love is like drugs ooh yeah
[146.72] 你的爱就像是上瘾毒药
[146.72] Your love is like drugs and I had suitcases full of it
[150.45] 你的爱就像是上瘾毒药 我曾整箱精心收藏
[150.45] I never thought the day would come when I would burn through it all
[153.5] 我从未想过有朝一日我会将爱消耗殆尽
[153.5] Give you a call and beg for some more
[160.34] 给你打去电话 乞求再给我一点爱
[160.34] Thats ***** gonna be crazy
[163.7] 这一切简直令人不可思议
[163.7] I think we got it
[168.07] 我觉得我们心领神会

