Paris
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Paris歌词:
[5.98]
[5.98] Lyrics by:Jack Antonoff/Taylor Swift
[11.97]
[11.97] Composed by:Jack Antonoff/Taylor Swift
[17.96]
[17.96] Your ex friends sister met someone at a club and he kissed her
[22.16] 你某个朋友的姐妹在酒吧邂逅了个男人 他们接吻了
[22.16] Turns out it was that guy you hooked up with ages ago
[24.87] 后来才发现他是多年前跟你约过会的那位
[24.87] Some wannabe Z-lister
[27.01] 不过是想红的不知名人士
[27.01] And all the outfits were terrible
[29.15] 穿搭品味 奇差无比
[29.15] 2003 unbearable
[31.51] 二零零三年的风格 土到无力吐槽
[31.51] Did you see the photos
[33.57] 你看到那些照片了吗
[33.57] No I didnt but thanks though
[35.33] 没 我没看过 不过还是谢谢你
[35.33] Im so in love that I might stop breathing
[37.68] 深陷爱河 感觉我快要窒息
[37.68] Drew a map on your bedroom ceiling
[39.82] 就在你的卧室天花板 我画了一张地图
[39.82] No I didnt see the news
[41.89] 不 那些新闻我充耳不闻
[41.89] Cause we were somewhere else
[44.02] 我们早已离开那些喧嚣
[44.02] Stumbled down pretend alleyways
[45.88] 跌跌撞撞穿行于幻想的廊道
[45.88] Cheap wine make believe its champagne
[48.37] 这廉价的酒水 就假装它是顶级香槟
[48.37] I was taken by the view
[50.51] 我痴迷于这景致
[50.51] Like we were in Paris
[55.16] 像是我们身处浪漫巴黎
[55.16] Like we were somewhere else
[59.45] 我们宛若置身天堂梦境
[59.45] Like we were in Paris oh
[63.99] 像是我们身处浪漫巴黎
[63.99] We were somewhere else
[70.020004] 我们宛若置身天堂梦境
[70.020004] Privacy sign on the door
[72.14] 门上挂着“请勿打扰”
[72.14] And on my page and on the whole world
[74.3] 我的社群页面 以及全世界都寻不到我的踪迹
[74.3] Romance is not dead
[75.7] 若你真心待我 我只属于你
[75.7] If you keep it just yours
[78.18] 那将继续谱写浪漫序章
[78.18] Levitate above all the messes made
[80.28] 这世界纷纷扰扰 不禁浮想联翩
[80.28] Sip quiet by my side in the shade
[82.46] 在树荫下 在我身边 感受片刻静谧
[82.46] And not the kind thats thrown
[84.24] 那投下的阴影或许并没那么友好
[84.24] I mean the kind under where a tree has grown
[87.01] 我想 那投身于我的爱意悄然萌芽
[87.01] Im so in love that I might stop breathing
[89.39] 深陷爱河 感觉我快要窒息
[89.39] Drew a map on your bedroom ceiling
[91.58] 就在你的卧室天花板 我画了一张地图
[91.58] No I didnt see the news
[93.75] 不 那些新闻我充耳不闻
[93.75] Cause we were somewhere else
[95.89] 我们早已离开那些喧嚣
[95.89] Stumbled down pretend alleyways
[97.770004] 跌跌撞撞穿行于幻想的廊道
[97.770004] Cheap wine make believe its champagne
[100.259995] 这廉价的酒水 就假装它是顶级香槟
[100.259995] I was taken by the view
[102.369995] 我痴迷于这景致
[102.369995] Like we were in Paris oh
[107.21] 像是我们身处浪漫巴黎
[107.21] Like we were somewhere else
[111.41] 我们宛若置身天堂梦境
[111.41] Like we were in Paris oh
[115.93] 像是我们身处浪漫巴黎
[115.93] We were somewhere else
[120.96] 我们宛若置身天堂梦境
[120.96] I wanna brainwash you into loving me forever
[125.43] 我想给你洗脑 让你永远爱我
[125.43] I wanna transport you to somewhere the cultures clever
[129.7] 还想把你送去历史悠久的文化圣地
[129.7] Confess my truth in swooping sloping cursive letters
[134.51] 潦草的字体 也掩盖不了我诚挚的真心
[134.51] Let the only flashing lights
[136.2] 就让闪烁的灯光成为
[136.2] Be the tower at midnight
[138.39] 照亮黑夜高塔的唯一
[138.39] In my mind
[141.11] 在我心里
[141.11] We drew a map on your bedroom ceiling
[143.66] 就在你的卧室天花板 我画了一张地图
[143.66] No I didnt see the news
[146.06] 不 那些新闻我充耳不闻
[146.06] Cause we were somewhere else
[148.56] 我们早已离开那些喧嚣
[148.56] In an alleyway
[150.95999] 在廊道里
[150.95999] Drinking champagne
[154.66] 啜饮香槟
[154.66] Cause we were in Paris
[158.97] 我们像是身处浪漫巴黎
[158.97] Yes we were somewhere else
[162.18] 我们宛若置身天堂梦境
[162.18] My love we were in Paris
[167.57] 亲爱的 我们就在浪漫巴黎
[167.57] Yes we were somewhere else
[172.057] 我们宛若置身天堂梦境

