欢迎来到开开无损音乐下载网,本站为非营利性网站,歌曲皆来自网友分享,网站不提供任何音乐本地下载及在线试听功能

开开无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
首页 > 欧美无损 >

the lakes (bonus track)

the lakes (bonus track)

分享时间:2026-01-24 00:43:01
歌手:Taylor Swift

夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)

好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!

the lakes (bonus track)歌词:

[0.0] the lakes (bonus track) - Taylor Swift
[11.28] TME享有本翻译作品的著作权
[11.28] Written by:Taylor Swift/Jack Antonoff
[22.56]
[22.56] Is it romantic how all my elegies eulogize me
[33.11] 谱写歌颂自己的挽歌 是否也算是浪漫之举?
[33.11] Im not cut out for all these cynical clones
[39.96] 我本就非愤世嫉俗之人
[39.96] These hunters with cell phones
[43.29] 也与虎视眈眈的“猎手”们格格不入
[43.29] Take me to the lakes where all the poets went to die
[47.68] 带我去往湖区吧 诗人们的辞世之地
[47.68] I dont belong and my beloved neither do you
[53.98] 其实我并不属于那里 亲爱的 那也非你的归宿
[53.98] Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
[58.11] 温德米尔湖畔的那些高山 似乎是个绝佳的疗伤之所
[58.11] Im setting off but not without my muse
[64.94] 我会即刻启程 与灵感缪斯无关
[64.94] What should be over burrowed under my skin
[72.09] 本该剧终的往昔回忆 深埋于我这副躯壳下
[72.09] In heart-stopping waves of hurt
[75.6] 淹没在如波涛般拍打着我快要骤停的心的苦痛之中
[75.6] Ive come too far to watch some name-dropping sleaze
[82.31] 我已然走出那恶意诽谤的阴影
[82.31] Tell me what are my words worth
[86.16] 请告诉我 如今辩解是否还有意义?
[86.16] Take me to the Lakes where all the poets went to die
[90.1] 带我去往湖区吧 诗人们的辞世之地
[90.1] I dont belong and my beloved neither do you
[96.64] 其实我并不属于那里 亲爱的 那也非你的归宿
[96.64] Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
[100.79] 温德米尔湖畔的那些高山 似乎是个绝佳的疗伤之所
[100.79] Im setting off but not without my muse
[107.15] 我会即刻启程 与灵感缪斯无关
[107.15] I want auroras and sad prose
[112.21] 我向往曙光 想用文字来诉说悲悯
[112.21] I want to watch wisteria grow right over my bare feet
[120.3] 我渴望一睹紫藤 枝叶缠绕我的赤足
[120.3] Cause I havent moved in years
[125.83] 因为我多年以来的停步驻足
[125.83] And I want you right here
[129.31] 只想有你依偎相伴
[129.31] A red rose grew up out of ice frozen ground
[135.98] 一株红玫瑰于冰封的大地中自顾盛放
[135.98] With no one around to tweet it
[139.76] 无人在旁对其议论指摘
[139.76] While I bathe in cliff-side pools
[143.59] 将自己的身体没入悬崖边的山泉
[143.59] With my calamitous love and insurmountable grief
[150.26] 一同入水的还有我招人非议的爱以及难以愈合的悲伤
[150.26] Take me to the lakes where all the poets went to die
[154.11] 带我去往湖区吧 诗人们的辞世之地
[154.11] I dont belong and my beloved neither do you
[160.76] 其实我并不属于那里 亲爱的 那也非你的归宿
[160.76] Those Windermere peaks look like a perfect place to cry
[164.73] 温德米尔湖畔的那些高山 似乎是个绝佳的疗伤之所
[164.73] Im setting off but not without my muse
[169.18] 我会即刻启程 与灵感缪斯无关
[169.18] No not without you
[174.018] 不 有你相伴

扫描二维码试听/下载音乐

推荐 手机扫描上方二维码

(手机保存后会自动同步到电脑上)

方法2 手机访问网址:kkws.cc 直接下载