欢迎来到开开无损音乐下载网,本站为非营利性网站,歌曲皆来自网友分享,网站不提供任何音乐本地下载及在线试听功能

开开无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
首页 > 欧美无损 >

Bye Bye Beautiful (Instrumental Version)

Bye Bye Beautiful (Instrumental Version)

分享时间:2026-02-26 10:39:02
歌手:Nightwish

夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)

好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!

Bye Bye Beautiful (Instrumental Version)歌词:

[0.0] Bye Bye Beautiful (Instrumental Version) - Nightwish (夜愿)
[31.2] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[31.2] Finally the hills are without eyes
[34.26] 群山终于不再凝视
[34.26] They are tired of painting a dead mans face
[39.82] 厌倦了为逝者描绘容颜
[39.82] Red with their own blood
[43.87] 用他们自己的鲜血染红
[43.87] They used to love having so much to lose
[49.61] 他们曾沉醉于拥有太多可失去
[49.61] Blink your eyes just once and see everything in ruins
[60.78] 只需眨眼 便见万物成墟
[60.78] Did you ever hear what I told you
[63.72] 你可曾听见我的倾诉
[63.72] Did you ever read what I wrote you
[66.96] 可曾读懂我写的心语
[66.96] Did you ever listen to what we played
[70.520004] 可曾聆听我们谱写的乐章
[70.520004] Did you ever let in what the world said
[73.51] 你可曾倾听过这世间的低语
[73.51] Did we get this far just to feel your hate
[76.82] 我们跋涉千里只为感受你的恨意
[76.82] Did we play to become only pawns in the game
[80.25] 难道我们只是棋局中的卒子
[80.25] How blind can you be dont you see
[82.56] 你怎能如此盲目 视而不见
[82.56] You chose the long road but well be waiting
[86.24] 你选择漫长路途 我们仍将守候
[86.24] Bye bye beautiful
[89.06] 再见了 美丽的人儿
[89.06] Bye bye beautiful
[107.32] 再见了 美丽的人儿
[107.32] Jacob`s ghost for the girl in white
[111.06] 白衣少女眼中的雅各布幽灵
[111.06] Blindfold for the blind
[114.43] 为盲者蒙上遮眼布
[114.43] Dead Siblings walking the dying Earth
[120.11] 逝去的同胞行走在垂死的大地
[120.11] Noose around a choking heart
[124.04] 绞索紧勒窒息的心
[124.04] Eternity torn apart
[127.23] 永恒被生生撕裂
[127.23] Slow toll now the funeral bells
[133.48] 丧钟正缓缓敲响
[133.48] I need to die to feel alive
[136.98] 唯有死亡才能让我感觉活着
[136.98] Did you ever hear what I told you
[139.91] 你可曾听见我的倾诉
[139.91] Did you ever read what I wrote you
[143.15] 可曾读懂我写的心语
[143.15] Did you ever listen to what we played
[146.77] 可曾聆听我们谱写的乐章
[146.77] Did you ever let in what the world said
[149.52] 你可曾倾听过这世间的低语
[149.52] Did we get this far just to feel your hate
[152.95] 我们跋涉千里只为感受你的恨意
[152.95] Did we play to become only pawns in the game
[156.32] 难道我们只是棋局中的卒子
[156.32] How blind can you be dont you see
[158.63] 你怎能如此盲目 视而不见
[158.63] You chose the long road but well be waiting
[162.43] 你选择漫长路途 我们仍将守候
[162.43] Bye bye beautiful
[165.68] 再见了 美丽的人儿
[165.68] Bye bye beautiful
[168.92] 再见了 美丽的人儿
[168.92] Bye bye beautiful
[172.17] 再见了 美丽的人儿
[172.17] Bye bye beautiful
[182.16] 再见了 美丽的人儿
[182.16] Its not the tree that forsakes the flower
[185.28] 并非大树抛弃了花朵
[185.28] But the flower that forsakes the tree
[188.66] 而是花朵离开了大树
[188.66] Someday I`ll learn to love these scars
[191.22] 终有一天我会学会爱上这些伤痕
[191.22] Still fresh from the red-hot blade of your words
[198.6] 那些被你言语利刃新割的伤口
[198.6] How blind can you be dont you see
[201.42] 你怎能如此盲目 视而不见
[201.42] How blind can you be dont you see
[204.85] 你怎能如此盲目 视而不见
[204.85] How blind can you be dont you see
[207.47] 你怎能如此盲目 视而不见
[207.47] That the gambler lost all he does not have
[211.70999] 赌徒输光了他本就不拥有的一切
[211.70999] Did you ever hear what I told you
[214.52] 你可曾听见我的倾诉
[214.52] Did you ever read what I wrote you
[217.7] 可曾读懂我写的心语
[217.7] Did you ever listen to what we played
[221.33] 可曾聆听我们谱写的乐章
[221.33] Did you ever let in what the world said
[224.37] 你可曾倾听过这世间的低语
[224.37] Did we get this far just to feel your hate
[227.55] 我们跋涉千里只为感受你的恨意
[227.55] Did we play to become only pawns in the game
[230.73] 难道我们只是棋局中的卒子
[230.73] How blind can you be dont you see
[233.17] 你怎能如此盲目 视而不见
[233.17] You chose the long road but well be waiting
[237.04001] 你选择漫长路途 我们仍将守候
[237.04001] Bye bye beautiful
[240.22] 再见了 美丽的人儿
[240.22] Bye bye beautiful
[243.54] 再见了 美丽的人儿
[243.54] Bye bye beautiful
[246.66] 再见了 美丽的人儿
[246.66] Bye Bye Bye Bye
[251.066] 永别了 永别了

扫描二维码试听/下载音乐

推荐 手机扫描上方二维码

(手机保存后会自动同步到电脑上)

方法2 手机访问网址:kkws.cc 直接下载