Wanderlust
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Wanderlust歌词:
[0.69] 以下歌词翻译由文曲大模型提供
[0.69] Lyrics by:Asher Monroe
[1.32]
[1.32] Composed by:Asher Monroe
[20.17]
[20.17] Call me wanderlust
[21.53] 唤我逐梦人
[21.53] Got a knack for roaming
[23.05] 生性爱漂泊
[23.05] Dont think too deep
[24.23] 不愿想太多
[24.23] Cause Id miss the moment
[25.81] 怕错过此刻
[25.81] Im a dreamer who finds his way by moonlight
[31.47] 我是月光引路的追梦者
[31.47] An old soul who got nothing to prove
[34.64] 无需证明的老灵魂
[34.64] Drifts with the wind
[35.64] 随风自在行
[35.64] While bending the rules
[37.3] 打破常规随心而行
[37.3] The road I trudge is hardly ever smooth
[42.53] 跋涉之路从不平坦
[42.53] Yay though I walk through the valley of the shadow of death
[46.39] 纵使行过死荫幽谷
[46.39] Ill fear no evil
[48.95] 我亦无所畏惧
[48.95] Tread the path where my feet wont lose there spring
[54.18] 踏足永不褪色的征途
[54.18] Well I clutch the reigns of the foreign and strange
[57.13] 紧握陌生奇异的缰绳
[57.13] Is where Ill soar like an eagle
[60.26] 如雄鹰展翅翱翔
[60.26] Thigh rod and staff are natures advent wing
[64.97] 自然的羽翼指引方向
[64.97] Go to the wild that waits for me
[72.37] 奔向那片等待我的荒野
[72.37] That waits for me
[74.31] 那片为我守候的天地
[74.31] Let freedom rain
[76.35] 让自由如雨倾泻
[76.35] Go to the wild
[78.229996] 奔向狂野
[78.229996] Go to the wild that waits for me
[83.68] 奔向那片等待我的荒野
[83.68] That waits for me
[85.66] 那片为我守候的天地
[85.66] Where my soul was born to sing
[89.229996] 我的灵魂在此纵情歌唱
[89.229996] Let providence be the guide of love
[93.71] 让天意指引爱的方向
[93.71] Those who wish to hum always find a song
[100.61] 心怀歌唱之人总能觅得旋律
[100.61] Round every bend voyage never
[104.25] 每个转角后旅程永无终点
[104.25] Ends but is played out over and over again
[113.17] 只是周而复始不断重演
[113.17] I sonder mood from a passerby
[116.06] 我窥见路人眼中的怅惘
[116.06] His face told a story by the look in his eye
[118.93] 他眼底的故事写满沧桑
[118.93] Full of regret from the things he never tried
[124.3] 尽是未敢尝试的遗憾过往
[124.3] I told him failure is a detour not a dead end
[127.5] 我告诉他失败只是绕道而非绝路
[127.5] The sun will set and rise again
[130.34] 日落之后必将迎来朝阳
[130.34] The train hasnt reached its final destination
[135.88] 列车尚未抵达终点站
[135.88] So he packed his bags and sailed up stream
[139.45] 他收拾行囊 逆流而上
[139.45] Changed his whole perception
[141.92] 彻底改变了心境
[141.92] Taught himself to trust more in the wind
[145.16] 学会更相信风的指引
[145.16] More in the wind
[147.48] 随风而行
[147.48] If ones ship sails outa sight
[150.42] 若船只消失在视野
[150.42] It doesnt mean the journey ends
[153.29001] 不意味着旅程终结
[153.29001] It simply means down the river bends
[156.35] 只是河流在此转弯
[156.35] Down the river bends
[158.02] 沿着蜿蜒的河流前行
[158.02] Go to the wild that waits for you
[165.37] 去往等待你的旷野
[165.37] That waits for you
[166.67] 那为你守候的远方
[166.67] Distance lends enchantment to the view
[169.61] 距离让风景更添魅力
[169.61] Go to the wild that waits for you where a
[178.29001] 去往等待你的旷野
[178.29001] Gypsy heart can sing the blues
[182.41] 让流浪的心唱起蓝调
[182.41] Let adventure be the guide of love
[186.79] 让冒险指引爱的方向
[186.79] Those still lost at sea come and swim along
[193.84] 仍在海上迷途的人啊 随我同游
[193.84] A mind thats stretched cant go back to old ways
[198.1] 开阔的心再难回到旧日窠臼
[198.1] All the worlds a stage final act awaits
[205.3] 世界如舞台 终章正静候
[205.3] If one but had a glance to give the world
[211.87] 若此生仅有一次凝望尘世的机会
[211.87] One should gaze on Istanbul
[217.05] 我愿将目光献给伊斯坦布尔
[217.05] Venice city of mirrors mirage
[222.55] 威尼斯镜城 蜃楼般虚幻
[222.55] Long courses or rivers need a vast compass
[227.9] 长河奔流需辽阔罗盘指引
[227.9] I want to walk the rain soaked streets of London
[233.67] 我渴望漫步伦敦雨雾氤氲的街道
[233.67] I want to drink mint tea in Casablanca
[239.29001] 我愿在卡萨布兰卡啜饮薄荷茶
[239.29001] I want to wonder the wastelands of gobi
[245.18] 我渴望漫游戈壁荒原
[245.18] Bargain for trinkets in a Arab market
[254.67] 在阿拉伯集市寻觅珍宝
[254.67] Go to the wild that waits for you
[259.72] 去往等待你的旷野
[259.72] That waits for you
[261.67] 那为你守候的远方
[261.67] Distance lends enchantment to the view
[264.21] 距离让风景更添魅力
[264.21] Go to the wild
[266.04] 奔向狂野
[266.04] Go to the wild that waits for you
[271.39] 去往等待你的旷野
[271.39] That waits for you where a
[273.18] 在那片等待你的地方
[273.18] Gypsy heart can sing the blues
[277.11] 让流浪的心唱起蓝调
[277.11] Let adventure be the guide of love
[281.37] 让冒险指引爱的方向
[281.37] Those still lost at sea come and swim along
[288.39] 仍在海上迷途的人啊 随我同游
[288.39] A mind thats stretched cant go back to old ways
[292.69] 开阔的心再难回到旧日窠臼
[292.69] All the worlds a stage final act awaits
[297.069] 世界如舞台 终章正静候

