Halzion
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Halzion歌词:
[2.04]
[2.04] Composed by:Ayase/Konnie Aoki
[14.71]
[14.71] Im seated into time its passing by
[18.58] 我静坐着 时光匆匆流逝
[18.58] Yet another hopeful thought of you
[22.17] 不经意间 我又想起了你
[22.17] And despondently staring into a cold screen at pictures
[26.6] 垂头丧气地望着冰冷的屏幕 画面上
[26.6] You and me were laughing loud
[29.24] 映出你我俩人 我们不禁莞尔一笑
[29.24] I wanted so much to avoid all scenes
[31.55] 我渴望回避过往的种种
[31.55] I end up knowing more
[33.06] 反而我却愈发了解
[33.06] Im now surrounded inside it
[34.8] 时间的洪流将我重重包围
[34.8] And days go by rolling on
[36.86] 日子一天天地过去
[36.86] No matter whats implied
[38.47] 无论这暗示着什么样的结果
[38.47] Wish hope was all I needed to meet once again
[43.59] 我只盼望再次与你相见
[43.59] I nod at all the words you speak
[45.29] 我颔首深信着你的话语
[45.29] Yes I believe in return Im all alone
[48.16] 我相信宿命轮回 忍受着孤独的日子
[48.16] As youre leaving me here sitting as time is passing through
[51.55] 当你抛下我独坐在原地 随着时间的流逝
[51.55] Many plans Id put together
[53.36] 我将许多计划融合在一起
[53.36] Memories of you Im feeling
[55.27] 我感觉到记忆中的你
[55.27] I look for in my daily life
[58.04] 时至今日 我仍在寻觅
[58.04] More days behind me
[59.4] 那些早已逝去的岁月
[59.4] Yet to come when in my hand slip away and I watch them fall
[62.78] 未来从我手中悄然溜走 我看着那碎片不停坠落
[62.78] Since way before I have been searching it is gone
[65.64] 因为在我准备搜寻之前 一切都消失殆尽
[65.64] And Im looking back and remembering what I am still holding onto
[85.14] 我回首往事 我还记得我依然拼命守护的美好
[85.14] Draw lines and separate dont look back
[87.13] 划清界线 分离开来 不要回头
[87.13] Gates are facing reality and I cast it off
[89.79] 我已抛弃那些面对着现实的大门
[89.79] Its why I could not realize realize
[92.69] 这就是我无法醒悟的缘由
[92.69] Outer fence when I took my eyes off
[94.5] 当我移开自己的目光 我伫立在分割线的外面
[94.5] Soul is warmed arrays of blossoms
[96.17] 感受的温暖的灵魂绽放出美丽的花朵
[96.17] All indeed was something I could see
[99.43] 我只需要能看得一清二楚
[99.43] Wish I knew wish I could have known of it
[101.740005] 多么希望我早已知晓 多么希望我能早点知道真相
[101.740005] Too worn out is my heart
[103.19] 我的心已经疲惫不堪
[103.19] The closing doors I seal again and stay over all alone
[106.880005] 我再次紧锁心扉 孤身一人停留原地
[106.880005] Enclosed in as Im hiding loose and I am there lying
[110.54] 我藏身于这片与世隔绝的角落里
[110.54] Sustaining Im the one you left alone behind
[114.08] 你将我独自一人留在这里 无法逃脱
[114.08] Above the blue-sky scenery
[115.979996] 在那片湛蓝的天空之中
[115.979996] Those days of youth eye can espy
[117.869995] 从前那段青葱岁月映入眼帘
[117.869995] I know deep inside of me I can get it all back on board
[121.67] 我内心深处却明白我可以找回往日的一切
[121.67] I bring back atmospheres
[123.38] 我重温那天的美好氛围
[123.38] Heartbeat is pacing as you vowed
[125.65] 当你信誓旦旦地说出那句我喜欢你时
[125.65] In love with you
[128.37] 心脏怦怦跳动
[128.37] Allowing no one else to see feelings I veil
[131.07] 我不会让任何人发现我依然隐藏在手心
[131.07] While Im still hiding with my hands
[132.98] 不愿向外人展示的感情
[132.98] This moment I perceive alive inside within my truth
[136.42] 这一刻我意识到这份爱意在我的身体里焕发活力
[136.42] Eyes are closing as I call back
[138.32] 闭上双眼 往事历历在目
[138.32] While I sight it recreating its a bright scene I think of
[142.86] 那鲜明的景色依然浮现在我的脑海里
[142.86] Those days behind me living on
[144.99] 那些日子已经一去不复返
[144.99] Scattered around reflection in my mind
[147.33] 残留的碎片倒影在我的脑海里
[147.33] It was the vision I had in flowers not budding in time
[151.18] 我看到花朵最终未能绽放的未来
[151.18] Now I can draw the hopes I pursue
[154.20999] 现在我可以描绘出我所追求的希望
[154.20999] Recall your tones and all you told
[156.18] 回想起你的语气和你说过的话语
[156.18] Those days of old how beautifully time enfolds
[158.85] 还有从前那些美好的时光
[158.85] Weve been in a panorama in that moment of time
[162.31] 那时我们曾一起领略过那片盛景
[162.31] All feelings I took my eyes off
[164.14] 我已对所有感情漠然视之
[164.14] Now unite in fate
[165.29001] 如今命运让我们团聚
[165.29001] Connect the ways where I could have walked too
[168.94] 将我本来也可以踏上的道路连接在一起
[168.94] Those days behind me now are gone
[170.87] 那些早已逝去的岁月消失殆尽
[170.87] Im moving on to new horizons I take off
[173.62] 我动身走向全新的天域 我毅然踏上旅途
[173.62] And from now on I will be walking even if youre gone
[177.04001] 从今以后 即使你已离我而去 但我会缓步前行
[177.04001] The two of us are smiling as Im waving goodbye
[180.99] 当我挥手告别时 我们俩笑容绽放
[180.99] Turn my back on that past as I started moving ahead
[185.099] 当我勇往直前时 我决定抛下过去

