欢迎来到开开无损音乐下载网,本站为非营利性网站,歌曲皆来自网友分享,网站不提供任何音乐本地下载及在线试听功能

开开无损音乐官网,mp3免费下载,无损音乐下载
提示:搜索时只输入歌曲名或歌手名其中之一(关键词尽量少点)!
首页 > 欧美无损 >

Sanctified

Sanctified

分享时间:2026-03-04 10:52:53

夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)

好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!

Sanctified歌词:

[0.0] Sanctified - Justin Timberlake (贾斯汀·汀布莱克)/Tobe Nwigwe
[0.1]
[0.1] Lyrics by:Justin Timberlake/Floyd Nathaniel Hills/Kenyon Dixon/Elliott Ives/Robin Rob Knox Tadross,/Tobechukwu Nwigwe
[0.2]
[0.2] Composed by:Justin Timberlake/Floyd Nathaniel Hills/Kenyon Dixon/Elliott Ives/Robin Rob Knox Tadross,/Tobechukwu Nwigwe
[0.3]
[0.3] Produced by:Justin Timberlake/Danja for EFINVIIICH Productions, Inc./Rob Knox
[0.4]
[0.4] Tobe Nwigwe:
[0.41]
[0.41] I was acting like I didnt know who it was but ok
[6.23] 我假装我不知道这个人是何方神圣 不过没关系
[6.23] Oh I know I know I know whos up there yall
[9.07] 我知道谁会出现在那里 在场的所有人
[9.07] The guy is right up there
[10.79] 这个人悄然现身
[10.79] That that that that right there is the mighty might JT JT
[20.85] 所向披靡的Justin Timberlake闪亮登场
[20.85] Justin Timberlake:
[22.06]
[22.06] You know Im an animal animal
[24.02] 你知道我是野兽
[24.02] I belong in the wild wild wild
[25.81] 我属于荒野
[25.81] When I get out of control
[27.72] 当我失去控制
[27.72] Aint no bringin me down down down
[30.17] 没有什么可以把我击垮
[30.17] Yeah you know I go crazy
[32.9] 你知道我会丧失理智
[32.9] I go off the wall no MJ but Im walking on moons
[35.25] 我特立独行 即使没有Michael Jackson 我也能在月球漫步
[35.25] Its amazing baby
[37.62] 多么不可思议 宝贝
[37.62] I know youre a good one good one
[39.54] 我知道你心地善良
[39.54] Closest thing to a saint
[41.63] 已近乎圣徒
[41.63] So I come alive
[42.58] 所以我重新焕发生机
[42.58] Every time we interchange
[45.55] 每当我们交换位置
[45.55] Yeah dont condemn me
[48.13] 请不要严厉指责我
[48.13] I get down on my knees and confess to your temple
[50.09] 我双膝跪地 在你的圣殿前忏悔
[50.09] And you take me and serve me mercy
[52.37] 你带我离去 赐予我怜悯
[52.37] Something about
[53.33] 有些事情关乎于
[53.33] How we break all of the rules
[55.2] 我们如何打破所有规则
[55.2] Make a sinner feel so blessed
[56.8] 令罪人感到幸福满足
[56.8] You take all of my wrongs
[58.15] 你洗净我所有的过错
[58.15] Move right along take me and fix my mess
[60.76] 继续前行 带领着我 帮我收拾残局
[60.76] Get me up when Im low hand on my soul
[62.8] 让意志消沉的我重新振作起来 安抚我的灵魂
[62.8] Like you see right inside
[64.57] 仿佛你窥见我的内心世界
[64.57] I come out a new man
[65.63] 我焕然一新
[65.63] No blood on my hands
[67.2] 双手不再沾满鲜血
[67.2] Sanctified
[68.75] 变得神圣无比
[68.75] Rid me of my sins
[70.54] 摆脱我的罪恶
[70.54] Take and forgive them
[72.33] 接受一切 宽恕罪孽
[72.33] Make me a new man
[74.34] 让我脱胎换骨
[74.34] And Im sanctified
[83.0] 我变得圣洁无瑕
[83.0] Sanctified
[84.39] 变得神圣无比
[84.39] Rid me of my sins
[86.09] 摆脱我的罪恶
[86.09] Take and forgive them
[87.8] 接受一切 宽恕罪孽
[87.8] Can I get a witness
[90.59] 能否成为我的见证
[90.59] Sanctified
[97.64] 变得神圣无比
[97.64] Ooo sanctified
[107.0] 变得神圣无比
[107.0] Ooo I gotta come to you only you
[109.25] 当我想要忏悔时
[109.25] When I wanna repent
[111.16] 我会来到你身边 只为你而来
[111.16] Surrender my all
[112.369995] 自愿放弃一切
[112.369995] Right at your throne and do it again
[115.16] 一次又一次 在你的王座前俯首称臣
[115.16] Yeah you crucify me
[118.04] 你将我钉在十字架上
[118.04] Burn me up until theres nothing left inside me
[122.88] 烈火把我吞噬 直到我焚烧殆尽
[122.88] Right hand to your every word every word
[124.61] 伸出右手 摩挲着你的一言一句
[124.61] My religion my love
[126.72] 我的信仰 我的爱意
[126.72] Baptized in your ocean
[127.78] 在你的海洋里接受洗礼
[127.78] Willing and open never enough
[130.89] 甘之如饴 敞开心扉 不满足于现状
[130.89] Yeah you never judge me
[133.61] 你永远不会审判我
[133.61] You just take your halo
[135.03] 你只是摘下你的光环
[135.03] Put it right above me
[137.32] 戴在我的头顶上
[137.32] And theres somethin about
[138.38] 有些事情关乎于
[138.38] How we break all of the rules
[140.32] 我们如何打破所有规则
[140.32] Make a sinner feel so blessed
[142.06] 令罪人感到幸福满足
[142.06] You take all of my wrongs
[143.44] 你洗净我所有的过错
[143.44] Move right along take me and fix my mess
[145.83] 继续前行 带领着我 帮我收拾残局
[145.83] Get me up when Im low hand on my soul
[147.88] 让意志消沉的我重新振作起来 安抚我的灵魂
[147.88] Like you see right inside
[149.66] 仿佛你窥见我的内心世界
[149.66] I come out a new man
[150.93] 我焕然一新
[150.93] No blood on my hands
[152.4] 双手不再沾满鲜血
[152.4] Sanctified
[153.83] 变得神圣无比
[153.83] Rid me of my sins
[155.76] 摆脱我的罪恶
[155.76] Take and forgive them
[157.52] 接受一切 宽恕罪孽
[157.52] Make me a new man
[159.42] 让我脱胎换骨
[159.42] And Im sanctified
[168.04001] 我变得圣洁无瑕
[168.04001] Sanctified
[169.41] 变得神圣无比
[169.41] Rid me of my sins
[170.98] 摆脱我的罪恶
[170.98] Take and forgive them
[172.97] 接受一切 宽恕罪孽
[172.97] Can I get a witness
[175.76] 能否成为我的见证
[175.76] Sanctified
[183.07] 变得神圣无比
[183.07] Ooo sanctified
[192.36] 变得神圣无比
[192.36] I get down on my knees every night and I pray for you
[194.63] 每天晚上我双膝跪地 我向你祈祷
[194.63] I get down on my knees yeah
[196.16] 我双膝跪地
[196.16] Dont you see youre my savior Im made for you
[200.05] 你是否明白你是我的救世主 我为你而生
[200.05] I get down on my knees every night and I pray for you
[202.0] 每天晚上我双膝跪地 我向你祈祷
[202.0] I get down on my knees every night and I pray for you
[204.19] 每天晚上我双膝跪地 我向你祈祷
[204.19] Dont you see youre my savior
[205.12] 你是否明白你是我的救世主
[205.12] Tobe Nwigwe:
[205.51]
[205.51] Look I swear its only right that I
[207.65] 听着 我发誓一切都理所应当
[207.65] Hold the toast just for my protection
[209.28] 我手里拿着面包 只为保护自己
[209.28] Need the Holy Ghost til the resurrection
[211.09] 在重生复活之前 需要圣灵的眷顾
[211.09] But I still might beckon angels
[212.36] 但我依然可以召唤天使
[212.36] My complexion to swoop down
[213.53] 突然我脸色骤变
[213.53] Your direction and make yo connection to me
[216.3] 听从你的指示 让你与我建立联系
[216.3] Yuh just a bit stronger
[217.76] 让自己变得再强大一点
[217.76] I know its wrong to sit back and conjure
[219.79001] 我知道我不能坐享其成
[219.79001] A million ways for you to heal the monster
[221.64] 你有无数种方法可以治愈怪物
[221.64] That has been postured inside my loins
[224.11] 它在我的内心深处早已摆好姿势
[224.11] Yuh boing
[225.49] 震惊四座
[225.49] Thats what it do when I see you
[227.33] 这就是我看到你时的真实感受
[227.33] I know you see through me
[228.4] 我知道你一眼看穿我的心思
[228.4] And I aint see through
[229.26] 而我却看不透自己
[229.26] But you never treat me like I am fecal matter
[231.82] 但你永远不会待我如粪土
[231.82] Wow had to smile
[233.19] 必须绽放笑容
[233.19] I know I aint spoke to you like this awhile
[235.02] 我知道我已经很久没有像这样跟你讲过话
[235.02] I know you cried me a river like the Nile
[237.0] 我知道你为我流下的泪水 仿佛汇聚成尼罗河
[237.0] But hell I got baptized in it and came out
[238.9] 该死 我在里面接受洗礼 再度回归
[238.9] So so so so much better
[240.16] 情况越变越好
[240.16] Know that I could never try to measure the weight of your glory
[243.21] 我知道我永远无法衡量你荣光的重量
[243.21] But sometimes with you its like my heads in the pool
[245.11] 但有时候 与你同在 就像是我的脑袋没入游泳池里
[245.11] And my eyelids have opened
[246.25] 我已睁开双眼
[246.25] Chlorine ahh that h*e can burn
[248.68] 氯气袭来 一切可以熊熊燃烧
[248.68] But in return
[249.72] 但作为回报
[249.72] All I discern is to be different
[251.56] 我看见的一切将会变得与众不同
[251.56] One has to unlearn
[252.34] 人应该摒弃陋习
[252.34] And just be
[252.8] 理应如此
[252.8] Justin Timberlake:
[253.16]
[253.16] Sanctified
[254.48] 变得神圣无比
[254.48] Rid me of my sins
[256.43] 摆脱我的罪恶
[256.43] Take and forgive them
[258.26] 接受一切 宽恕罪孽
[258.26] Make me a new man now Im sanctified
[268.73] 让我脱胎换骨 现在我变得圣洁无瑕
[268.73] Sanctified
[270.05] 变得神圣无比
[270.05] Rid me of my sins
[271.77] 摆脱我的罪恶
[271.77] Take and forgive them
[273.68] 接受一切 宽恕罪孽
[273.68] Can I get a witness
[277.96] 能否成为我的见证
[277.96] Sanctified
[284.77] 变得神圣无比
[284.77] Oooh sanctified
[294.28] 变得神圣无比
[294.28] Huh
[300.0]
[300.0] Oooh sanctified
[310.2] 变得神圣无比
[310.2] Okay
[315.02] 好吧

扫描二维码试听/下载音乐

推荐 手机扫描上方二维码

(手机保存后会自动同步到电脑上)

方法2 手机访问网址:kkws.cc 直接下载