届けたい・・・ feat. KEN THE 390
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
届けたい・・・ feat. KEN THE 390歌词:
[12.96] 宝贝告诉我
[12.96] Cause I need U in my heart
[15.56] 因为我需要你
[15.56] もっとキミの近くで
[17.53] 想离你更近一点
[17.53] ホントはずっとそばにいたくて
[20.32] 真的很想守在你身边
[20.32] So baby tell me
[21.44] 宝贝告诉我
[21.44] Cause I need U in my heart
[23.93] 因为我需要你
[23.93] So baby tell me
[25.5] 宝贝告诉我
[25.5] Cause I need U in my heart
[28.14] 因为我需要你
[28.14] So baby tell me
[29.67] 宝贝告诉我
[29.67] Cause I need U in my heart
[32.47] 因为我需要你
[32.47] なんて言葉届かない もう
[36.59] 然而这样的话语 已无法让你听见
[36.59] 偶然に引かれ合い
[41.11] 不经意间相互爱恋
[41.11] 二人が描いてたlove story
[45.22] 我们曾一同描绘过的爱情故事
[45.22] 気づけばもう時が過ぎて
[49.71] 明白时却已事过境迁
[49.71] 別々の道を歩んでいるけど
[54.33] 彼此也走向了不同的世界
[54.33] 昨日のように思い出すの
[59.88] 回想起来恍若昨天
[59.88] あの日君がくれたおそろいのリング
[63.84] 那一日你给我的 充满惊喜的戒指
[63.84] まだはずせないまま この感情も
[68.86] 至今仍在指间 连同这份感情 不曾摘却
[68.86] 届けたい この想いを
[76.62] 想告诉你 我的思念
[76.62] だけど君は 聞いてくれないでしょ
[87.69] 然而 或许你已不会听见
[87.69] 二人の最後サヨナラの
[90.03] 等待着你我分别后的
[90.03] 別れから 初めての春を待つ
[92.42] 第一个春天
[92.42] 「俺はまたキミに触れたいだけ」って言葉かき消す冷たい風
[95.11] 你说过只希望能再次触摸你,这样的话语也已在寒风中消逝不见
[95.11] 踏めない影を追いかける様なもんさ
[98.25] 如同追逐着踩不住的倒影
[98.25] 自分にまた問いかける
[100.39] 我再次扪心自问
[100.39] ふっと 蘇る キミの姿 目を閉じて確かめる
[104.6] 猛然复苏的 是你的身影 闭上眼睛看得如此真切
[104.6] さよならを 告げたのは 私の方からなのに
[113.130005] 尽管说出分手的人 是我
[113.130005] 胸の痛み 苦しくなる だけど今さら言えなくて
[122.18] 可是心中的伤痛 愈渐深重 如今又能再说什么
[122.18] 君は今誰を見つめてるのかな そんな事ばかり考える
[131.75] 你现在正凝视着谁呢,我总是这么想着
[131.75] もう忘れたいのに この感情も
[136.95999] 尽管我已想将这段感情 彻底忘却
[136.95999] ねぇ どうして 愛してるよ
[144.72] 啊,为什么我如此爱你
[144.72] この想いは もう届かないかな
[154.07] 也许你已不会知道 这份思念
[154.07] 大声で 君の前で
[161.49] 若能在你面前
[161.49] 泣けるのなら 楽になれるかな
[173.01] 大声哭泣,是否能变得轻松一点
[173.01] 二人の永遠 信じてたの
[180.33] 两个人的永恒 是我们曾拥有的信念
[180.33] Forever 見せてくれたのに
[184.69] 你让我看见过永远
[184.69] Tell me why did you let me go
[190.03] 告诉我你为何让我离开
[190.03] 伝えたい気持ち湧いてあふれるでも
[191.6] 这份难以传递的心情 虽已盈满心头
[191.6] 上手く言えず丸めて捨てる
[194.85] 却无法说出口 就捏成一团扔了吧
[194.85] この感情やり場のない思い 増えるばかり途方にくれる
[196.68] 这份茫然无依的感情愈显沉重,我已是无路可走
[196.68] もっと素直になれたら 本当の気持ちが言えたら
[200.85] 若我们能更坦诚一些,若我们能将真实的心情坦言
[200.85] なんて今さら遅いって 思い出だけあふれて指すり抜ける
[206.24] 可事到如今 说这些又有什么意义,惟有满溢的回忆 穿过指间
[206.24] 近くにいるのにどっか切なくて そんな気持ち隠し 手つないで
[210.3] 尽管近在咫尺 却是如此悲切,掩饰着那样的心情我们将两手相牵
[210.3] 最後の時に涙こらえて キミがつぶやく「もう 会えない」って
[215.78] 在那最后的时刻 强忍着泪水,不会再见了,你喃喃自言
[215.78] なのに何で まだ思ってる もう戻れないことならわかってる
[219.06] 然而为何对你 依旧如此思念,尽管明白我们再也回不到从前
[219.06] ようやく 涙あふれて また少し キミを忘れてく
[223.32] 终于 涌出湿润的泪水,也终于能将你忘却一些
[223.32] 届けたい この想いを
[229.56] 想告诉你 我的思念
[229.56] だけど君は 聞いてくれないでしょ
[238.76] 然而 或许你已不会听见
[238.76] ねぇ どうして 愛してるよ
[246.38] 啊为什么我如此爱你
[246.38] この想いは もう届かないかな
[257.5] 也许你已不会知道 这份思念
[257.5] So baby tell me
[259.23] 宝贝告诉我
[259.23] Cause I need U in my heart
[261.51] 因为我需要你
[261.51] So baby tell me
[263.39] 宝贝告诉我
[263.39] Cause I need U in my heart
[266.04] 因为我需要你
[266.04] So baby tell me
[267.71] 宝贝告诉我
[267.71] Cause I need U in my heart
[270.25] 因为我需要你
[270.25] もう 戻らないストーリー
[274.62] 我们的故事 已回不到从前
[274.62] So baby tell me
[276.09] 宝贝告诉我
[276.09] Cause I need U in my heart
[278.78] 因为我需要你
[278.78] So baby tell me
[280.26] 宝贝告诉我
[280.26] Cause I need U in my heart
[282.85] 因为我需要你
[282.85] So baby tell me
[284.41998] 宝贝告诉我
[284.41998] Cause I need U in my heart
[289.042] 因为我需要你

