Daisies (MK Remix)
夸克是阿里巴巴旗下产品(可放心使用!!)
好消息:夸克网盘新注册用户转存音乐后可免费获取1T的空间!
Daisies (MK Remix)歌词:
[2.69]
[2.69] Lyrics by:Katheryn Hudson/Jonathan Bellion/Jacob Kasher Hindlin/Michael Pollack/Jordan K. Johnson/Stefan Johnson
[5.39]
[5.39] Composed by:Katheryn Hudson/Jonathan Bellion/Jacob Kasher Hindlin/Michael Pollack/Jordan K. Johnson/Stefan Johnson
[8.09]
[8.09] Told them your dreams
[9.64] 对他人分享你的梦想
[9.64] And they all started laughing
[15.16] 他们纷纷哄笑奚落
[15.16] I guess youre out of your mind
[17.03] 我猜你大概也觉得自己异想天开
[17.03] Til it actually happens
[23.8] 直到梦想成真
[23.8] Im the small town
[25.59] 我卓尔不群
[25.59] One in seven billion
[27.35] 七十亿分之一
[27.35] Why cant it be me
[30.21] 怎么就不能是我
[30.21] They told me I was out there
[32.08] 他们肆无忌惮
[32.08] Tried to knock me down
[34.03] 试图将我击垮
[34.03] Took those sticks and stones
[35.5] 对我展开枪林弹雨的抨击
[35.5] Showed em I could build a house
[37.72] 我要向世人证明我能独树一帜
[37.72] They tell me that Im crazy
[39.59] 他们对我说我不可理喻
[39.59] But Ill never let em change me
[41.54] 但我永远不会被人左右
[41.54] Til they cover me in daisies daisies daisies
[45.51] 直到我被雏菊淹没簇拥
[45.51] They said Im going nowhere
[47.6] 他们曾对我说别妄图出人头地
[47.6] Tried to count me out
[49.44] 想把我淘汰出局
[49.44] Took those sticks and stones
[50.88] 对我展开枪林弹雨的抨击
[50.88] Showed em I could build a house
[53.35] 我要向世人证明我能独树一帜
[53.35] They tell me that Im crazy
[55.27] 他们对我说我不可理喻
[55.27] But Ill never let em change me
[57.13] 但我永远不会被人左右
[57.13] Til they cover me in daisies daisies daisies
[77.81] 直到我被雏菊淹没簇拥
[77.81] When did we all stop believing in magic
[84.729996] 从何时起人们不再相信奇迹
[84.729996] Why did we put all our hopes in a box in the attic
[93.54] 为什么我们把希望束之高阁
[93.54] Im the long shot
[95.369995] 我就是要孤注一掷
[95.369995] Im the Hail Mary
[97.34] 为我祝福
[97.34] Why cant it be me
[99.91] 怎么就不能是我
[99.91] They told me I was out there
[101.84] 他们肆无忌惮
[101.84] Tried to knock me down
[103.729996] 试图将我击垮
[103.729996] Took those sticks and stones
[105.15] 对我展开枪林弹雨的抨击
[105.15] Showed em I could build a house
[107.43] 我要向世人证明我能独树一帜
[107.43] They tell me that Im crazy
[109.29] 他们对我说我不可理喻
[109.29] But Ill never let em change me
[111.14] 但我永远不会被人左右
[111.14] Til they cover me in daisies daisies daisies
[115.15] 直到我被雏菊淹没簇拥
[115.15] They said Im going nowhere
[117.28] 他们曾对我说别妄图出人头地
[117.28] Tried to count me out
[119.11] 想把我淘汰出局
[119.11] Took those sticks and stones
[120.65] 对我展开枪林弹雨的抨击
[120.65] Showed em I could build a house
[122.91] 我要向世人证明我能独树一帜
[122.91] They tell me that Im crazy
[124.87] 他们对我说我不可理喻
[124.87] But Ill never let em change me
[126.66] 但我永远不会被人左右
[126.66] Til they cover me in daisies daisies daisies
[147.72] 直到我被雏菊淹没簇拥
[147.72] Im the small town
[149.5] 我卓尔不群
[149.5] One in seven billion
[151.43] 七十亿分之一
[151.43] Why cant it be me
[154.05] 怎么就不能是我
[154.05] They told me I was out there
[155.95999] 他们肆无忌惮
[155.95999] Tried to knock me down
[157.94] 试图将我击垮
[157.94] Took those sticks and stones
[159.26] 对我展开枪林弹雨的抨击
[159.26] Showed em I could build a house
[161.64] 我要向世人证明我能独树一帜
[161.64] They tell me that Im crazy
[163.56] 他们对我说我不可理喻
[163.56] But Ill never let em change me
[165.37] 但我永远不会被人左右
[165.37] Til they cover me in daisies daisies daisies
[169.61] 直到我被雏菊淹没簇拥
[169.61] They said Im going nowhere
[171.54001] 他们曾对我说别妄图出人头地
[171.54001] Tried to count me out
[173.3] 想把我淘汰出局
[173.3] Took those sticks and stones
[174.79001] 对我展开枪林弹雨的抨击
[174.79001] Showed em I could build a house
[177.15] 我要向世人证明我能独树一帜
[177.15] They tell me that Im crazy
[179.01] 他们对我说我不可理喻
[179.01] But Ill never let em change me
[180.9] 但我永远不会被人左右
[180.9] Til they cover me in daisies daisies daisies
[185.09] 直到我被雏菊淹没簇拥

